Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 1/30(土) アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』 東京女子流 特典会情報...

翻訳依頼文
1/30(土) アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』
東京女子流 特典会情報


■特典会内容
サイン会
※特典会参加券1枚で、会場にてお買い求めいただいたCD商品1枚にメンバー全員からサインいたします。
(サインのみとなります。)
cj1208 さんによる翻訳
1/30(六) URBAN DOCK LaLaport TOYOSU presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』
東京女子流 特別見面會消息


■特別見面會活動内容
簽名會
※提出特別見面會參加劵一張、在現場購買的CD一張就可以獲得全團員的簽名。
(只限簽名。)
kkmak
kkmakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1248文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
11,232円
翻訳時間
26分
フリーランサー
cj1208 cj1208
Starter
안녕하세요
저는 클레어라고 합니다
잘 부탁 드립니다
フリーランサー
kkmak kkmak
Standard 相談する
フリーランサー
japansuki japansuki
Senior