Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今日という日をたった一つの文章で表現するならば何を書きますか?一行日記は、短い文章で毎日を記録していくためのアプリです。 今日のできごと。嬉しかった...

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

shingohryによる依頼 2012/03/24 09:35:51 閲覧 1678回
残り時間: 終了

今日という日をたった一つの文章で表現するならば何を書きますか?一行日記は、短い文章で毎日を記録していくためのアプリです。

今日のできごと。嬉しかったこと。何気ない幸せ。
少しずつでも保存しておくことで、後から自分の体験を振り返ることができます。

気負いは不要です。断片的な記録でいいのです。始めてみませんか?

一行日記は基本的にアプリ内で完結する日記なので、「今記録しておきたいが、TwitterなどのSNSには書きたくない」と言った文章なども気軽に書くことができます。

If you represent the day "today" only in a single sentence, what would you write? One-Sentence Diary is the app with which you can record your daily life in short sentences.

An episode that occurred today. A happy happening. A simple happiness.
By recording these short sentences, later you can remember your experiences.

You don't need to be pretentious. Fragmentary memos are okay. Just start writing!

One-Sentence Diary is a diary to write only one sentence. So you can freely write down a sentence such as you would feel "I do want to record this, but do not want to write this in SNSs like Twitter."

クライアント

備考

iPhoneアプリの紹介文です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。