Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ありますが、残念ながら全て8本のセットの一部です。 ウエッジ・シャフトをお望みなら数量を教えて下さい。有難う御座います。 各550です。数がとても...

この英語から日本語への翻訳依頼は tatsuto さん kirschbluete さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 681文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 16分 です。

nakamuraによる依頼 2012/03/20 22:41:49 閲覧 1200回
残り時間: 終了

We have them, but unfortunately they are all part of these 8 piece sets.
If you need some wedge shafts, can you let us know how many you need? Thanks

550 each, very limited quantitys so let me know quick on these, they are selling fast.
I also have some Fuji shafts if you are interested.

Currently I'm not showing a set of Titleist CB 712 irons.

All of our availalbe inventory is what's listed in our Ebay Store.


EXTACT SAME IRON SET USING BY GRAEME MCDOWELL

100% Authentic Guarantee or Triple Money Back

Anymore question about product, please click following link http://blogs.golf.com/equipment/2011/01/graeme-mcdowell-gets-new-irons-and-wedge-but-keeps-old-woods.html

そられはお取り扱いしていますが、残念なことにこれら8ピースセットで全部のパーツになります。
いくつかウェッジシャフトがご希望でしたら、どのくらい欲しいのか連絡いただけますか?
よろしくお願いします。

各$550が特別見積になりますので、お早めにご連絡ください、売れ行きが良いですから。また、もし興味がおありならFuji shaftもお取り扱いしています。


現在、タイトリスト CB 712 アイアンのセットは展示していません。


ご利用できる全商品は全て私達のeBayストアに出品されているものです。

まさに同様のアイアンセットがグレーム•マクドウェルに使用されています。


100%本物を保証し、さもなければ3倍返金します。

製品についてのご質問は以下のリンクをクリックしてください。
http://blogs.golf.com/equipment/2011/01/graeme-mcdowell-gets-new-irons-and-wedge-but-keeps-old-woods.html


クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。