Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 隅々まで探しましたが、ルーフ用のクロスは入っていません。

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 28文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

afayk604による依頼 2012/03/15 13:33:40 閲覧 851回
残り時間: 終了

隅々まで探しましたが、ルーフ用のクロスは入っていません。

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/03/15 13:47:09に投稿されました
I searched for it every hole and corner, but could not find the cloth for the roof.
[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2012/03/15 13:39:07に投稿されました
Although I looked entire carefully, there is no cloth for roof.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。