Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 16-2 成功は実際、失敗から得られるものだ。なぜならそれによって「何がうまくいかないか」を学ぶからだ。あなたは昨日と同じ間違いを今日も犯すだろうか?私...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん saki さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 575文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 2分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/03/08 18:25:43 閲覧 889回
残り時間: 終了

16-2
Success really does come from failure, as you learn what doesn't work. Are you making the same mistakes today that you made yesterday? Most of us don't learn from our mistakes, but they are a great source of ways to improve our lives. If you want to move your life ahead faster, look at what you did yesterday and ask yourself these three questions: (l)What didn't I do enough of yesterday, that I can do more of today? (2)What did I do too much of yesterday, that I can do less of today? (3)What new thing can I do today that I didn't do yesterday, that will help me?

16-2
成功は実際、失敗から得られるものだ。なぜならそれによって「何がうまくいかないか」を学ぶからだ。あなたは昨日と同じ間違いを今日も犯すだろうか?私たちの多くは失敗から学ぶことをしないが、失敗は人生を良くするためのすばらしい源泉なのだ。早く先へ進みたければ、昨日自分が何をしたかを思い出し、次の3つの質問を自分自身に問いかけてみよう:(1)昨日はあまりたくさんやらなかったことを今日はより多くできるだろうか?(2)昨日たくさんやったことを今日はより少なくできないだろうか?(3)昨日はしなかった、新しいこと、自分、なることを今日できないだろうか?

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。