Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 何かをお知らせいただければ、ご注文の品を発送致します! よろしくお願い致します。

この英語から日本語への翻訳依頼は mini373 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 79文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

ennnnによる依頼 2012/03/08 00:23:04 閲覧 755回
残り時間: 終了

Can you please let me know something, than I can ship your order!

Best wishes,

mini373
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2012/03/08 00:32:41に投稿されました
何かをお知らせいただければ、ご注文の品を発送致します!

よろしくお願い致します。
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/03/08 00:24:40に投稿されました
何か私にお知らせください、そうすればあなたのご注文の品を発送できます!

よろしくお願いいたします。

クライアント

備考

海外通販サイトからのメールです

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。