Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こちらの商品を購入したいです。 しかし、上手く決済が出来ません。 エラーになってしまいます。 購入が出来るように設定してください。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tatsuto さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

hiroshi10310255による依頼 2012/03/07 05:54:11 閲覧 1772回
残り時間: 終了

こちらの商品を購入したいです。
しかし、上手く決済が出来ません。
エラーになってしまいます。
購入が出来るように設定してください。

[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2012/03/07 05:57:15に投稿されました
I would like to buy a product here.
However, I have not been able to complete the transaction.
There was an error.
Please set it so that I can make a purchase.
tatsuto
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/03/07 06:02:55に投稿されました
I'd like to buy this product but I could not proceed the payment procedure.
I was trying but ended up to be error.
Would you set up for me to purchase?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。