Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。 では、在庫を入荷しましたらすぐに見積もりを送って下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetshino さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 37文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

eirinkanによる依頼 2012/03/06 02:32:19 閲覧 1106回
残り時間: 終了

了解しました。
では、在庫を入荷しましたらすぐに見積もりを送って下さい。

sweetshino
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/03/06 02:58:11に投稿されました
Noted.
Then, please kindly provide me an estimate once the stock comes in.
[削除済みユーザ]
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/03/06 02:39:10に投稿されました
OK, I understood.
Please send me the estimate as soon as you have the product in stock.

クライアント

備考

取引先とのやり取りです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。