Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] わかりました。それらを送り返してください。すみません、私は二番目のものに気がつきませんでした。正直なところ大急ぎでやったものですからチェックせずにパッ...

この英語から日本語への翻訳依頼は mura さん diego さん yumiko1112 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 222文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 53分 です。

kurihideによる依頼 2012/03/04 16:51:46 閲覧 1476回
残り時間: 終了

OK send those back, sorry I didn’t notice the second serials, to be honest
I was in a rush and just packed them up without checking, sorry about that.
I can refund 800 or just use it as credit towards a future purchase.

わかりました、それらを送り返してください。申し訳ありませんが、セカンドシリーズに気づいていませんでした。正直なところ、急いでいたのでチェックせずに梱包してしまったのです。申し訳ありません。800(ドル?)返金することもできますし、次に購入する際のクレジットとして貯めておくことも可能です。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。