[日本語から英語への翻訳依頼] 発送用伝票の品名の箇所に「合成皮のシューズ」と記載してください。 宜しくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん penpen さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 43文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/03/02 13:08:47 閲覧 1060回
残り時間: 終了

発送用伝票の品名の箇所に「合成皮のシューズ」と記載してください。
宜しくお願いします。

[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2012/03/02 13:10:55に投稿されました
For the shipment invoice, please fill in "synthetic leather shoes" in the place for product name.
Thank you very much.
penpen
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/03/02 13:16:24に投稿されました
Please fill in the product description as "Artificial leather shoes" in the shipping invoice.
Thank you.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。