[英語から日本語への翻訳依頼] eBayでの出店者は、以下に挙げる点を含め、主要問題に対して非常に有効な方法です。 インターネット販売税;個人や小企業では、新たに設定された売上に対...

この英語から日本語への翻訳依頼は salvador0426 さん keromoo さん chanpongo さん yukiya さん translatorie さん [削除済みユーザ] さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 12件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 3338文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 28分 です。

machida88による依頼 2012/02/24 07:53:19 閲覧 1706回
残り時間: 終了


Dear Genryu Machida,

Government action can impact businesses, including eBay sellers and PayPal users. Issues like Internet Sales Taxes, online privacy, and reducing barriers to small business exports can have a real bottom-line impact. The eBay Inc. Government Relations team knows that engaged eBay users can make a powerful difference toward achieving sound government policy.

If you are not yet a member, we invite you to join the 250,000+ eBay users who comprise Main Street, eBay Inc.'s grassroots advocacy network. The Main Street community promotes government policies that protect small businesses and individual entrepreneurs.


まちだげんりゅう様:

政府の対応は、eBay の売り手や PayPal ユーザーといったビジネスにも影響します。インターネットでの消費税(売上税)、オンラインでの個人情報、小規模な輸出ビジネス業者に対する貿易障壁の削減といった問題は、収益に直に影響します。eBay 株式会社の政府間関係調整チームは、eBay の積極的なユーザーが政府の健全な政策を獲得するために実質的な行動を起こせることを理解しています。

まだあなたがメンバーになっていらっしゃらなければ、あなたもぜひ25万人以上の eBay ユーザとして、eBay株式会社の主張基盤ネットワークである実体経済を構成する一員となってください。実体経済のコミュニティは、政府の政策が小規模ビジネスや個人事業主を保護するものになるよう、政府に働きかけています。

Together, eBay sellers are making a huge difference on key issues, including the following:

• Internet Sales Taxes: Small businesses and individuals using the Internet should not face new sales tax burdens. When California enacted an Internet Sales Tax law last summer, Main Street members were critical in convincing state legislators to exempt from the law all sellers with less than $1 million in sales into the state. That pro-small business provision protected nearly all eBay sellers. Now the U.S. Congress is considering a new Internet Sales Tax. Main Street members will play a pivotal role in ensuring small business protections are included in any federal law.

eBay の売り手はともに協力することで、下記のような重要な問題に取り組み、大きな成果をあげています。

・インターネット上の取引での売上税:インターネットを利用する小規模ビジネスや個人事業主には、新たな売上税の負担を課すべきではありません。カリフォルニアが昨夏インターネット売上税法を施行したとき、実体経済(Main Street)の会員は州議員に対し、売り上げが100万ドル未満の売り手については全て法の対象から除外するように働きかけることはきわめて重大な事態になりました。この小規模ビジネスを守るための準備活動は、ほとんど全てのeBay の売り手を守ってくれました。現在アメリカ議会は新たなインターネット売上税について検討を始めいます。実体経済(メインストリート)の会員は、全ての連邦政府の法律において小規模ビジネスの保護が確保できるよう、中核となる役割を担っていきます。


]• Sensible Privacy Policy: There is no national law governing the collection and use of customer data. This creates a risk for businesses large and small, as well as all Internet users.
eBay Inc. has called on Congress to pass a federal privacy bill that would provide clear rules for businesses as well as fundamental consumer protections. This would promote Internet and mobile commerce growth, while protecting small businesses and sellers from burdensome privacy and data security laws.
eBay sellers can lead the way for Congress and make it easier for small businesses to become active participants in the global marketplace






合理的個人情報保護方針:顧客のデータの集積、使用について管理する国の法令はない。
そのため、大小各ビジネスや全てのインターネットユーザにリスクが生じる。
eBay Inc.は、ビジネスと根本的な消費者保護に関しての明確なルールを設けた連邦政府個人情報保護法案を通過させるよう、アメリカ連邦議会に求めた。法案が通過すればインターネットとモバイルによるビジネスが活発になるだろう。それと同時に、小規模なビジネスと売り手が煩わしい個人情報保護法やデータ保護法から守られるようにもなる。
eBayの売り手は、アメリカ連邦議会に先駆けて、小規模なビジネスの世界市場への活発な参加を容易にすることができる。

.


• Reduced Barriers to Cross Border Trade: eBay sellers are globally competitive and regularly sell outside the U.S. The U.S. Government has the power to help continue this success by reducing unnecessary customs barriers to cross border sales.




The eBay Inc. Government Relations team is dedicated to protecting the eBay community of users from harmful legislation in Congress and state capitals. But the real power lies within you, the community. Watch eBay CEO John Donahoe share the "power of grassroots" in this short video message. And then, please take a moment to join Main Street today. Together, we can make a difference.



・国境を越えた取引に対する貿易障壁の削減:eBay の売り手は国際的な競争力を持ち、アメリカ国外への販売も日常的に行っています。アメリカ政府は、国外取引での売り上げに不必要な関税を減らすことで、引き続きこのビジネスの成功を収めていくための助けとなる政治力を持っています。

eBay 株式会社の政府間関係調整チームは、有害な議会立法から eBay コミュニティのユーザーを守ることを目的にする専門チームです。しかし、真の力はあなた自身の中に、コミュニティの中にあるのです。この短いビデオメッセージの中で eBay CEO の John Donahoe が「草の根活動の力」について話しておりますのでご覧ください。そして、メインストリートに加入することをご一考いただけないでしょうか。ともに力を合わせれば、違いが生みだすことができます。

The eBay Inc. Government Relations team is dedicated to protecting the eBay community of users from harmful legislation in Congress and state capitals.


But the real power lies within you, the community.

Watch eBay CEO John Donahoe share the "power of grassroots" in this short video message. And then, please take a moment to join Main Street today. Together, we can make a difference.

Sincerely,

Tod Cohen
Vice President, Government Relations



eBay 株式会社の政府間関係調整チームは、有害な議会立法から eBay コミュニティのユーザーを守ることを目的にする専門チームです。

しかし、真の力はあなた自身の中に、コミュニティの中にあるのです。

この短いビデオメッセージの中で eBay CEO の John Donahoe が「草の根活動の力」について話しておりますのでご覧ください。そして、メインストリートに加入することをご一考いただけないでしょうか。ともに力を合わせれば、違いが生みだすことができます。

Tod Cohen
政府間調整チーム副会長

P.S. Main Street is free to join. Members receive approximately 4-6 emails per year. We'll only ask you to contact your elected officials on crucial issues. Of course, you can opt out at any time. And we encourage everyone to stay informed by following us on Facebook and Twitter.

追伸:Main Streetの参加は無料です。会員になると、年に4~6回ほどメールをお届けします。重要な課題として、公選された役職者と連絡をとって頂くだけです。もちろん、自由に退会できます。また、みなさんには、FacebookやTwitterで私どもの情報を入手して頂くよう、お勧めしています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。