[英語から日本語への翻訳依頼] 「ほら!君はそんなに頭が良くないんじゃない?彼は自分の声を使ってオーダーしたんだよ」そして、彼はそのことに喜んで、「今日来たカスタマー全員にコレ聞いてるん...

この英語から日本語への翻訳依頼は "hurry" のトピックと関連があります。 kmc4 さん [削除済みユーザ] さん gloria さん ichi_09 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 424文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 43分 です。

yamahageyによる依頼 2010/01/29 10:06:16 閲覧 5093回
残り時間: 終了

"Ha! You're not so bright, are you? He used his voice and asked for them." Then, clearly very pleased with himself, he said "I've been trying that on all my customers today." "Did you catch many?" I asked. "Quite a few," he said, " But I knew for sure I'd catch you.""Why is that?" I asked. "Because you're so incredibly educated, Doc, I knew you couldn't be very smart." And I have an uneasy feeling he had something there.

「は!先生は大して頭脳明晰じゃないみたいだね?彼は自分で声を出して欲しいものを頼んだんだよ。」そして彼は満足そうに言った、「今日俺のところへ来た全てのお客さんにこの質問をしてみたんだよ。」「引っかかった人はたくさんいたかい?」と僕は聞いた。「ほんの少しの人だけさ。」と彼は言った。「でも先生は確かにひっかかったよ。」「どうしてだろう」と僕は聞いた。「先生は信じられないくらい教養が高いからさ、先生がこの質問にスマートに答えられないだろうってわかっていたよ。」そして僕は、彼が確かに「何か」を持っているという、不安に似た感じをおぼえた。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。