Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 大統領の一般教書演説を見逃した人は、http://bit.ly/b-Fから視聴して、これに関する質問をYouTubeのサイトに書き込んでください。

この英語から日本語への翻訳依頼は jaytee さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 115文字

twitterによる依頼 2010/01/29 09:04:30 閲覧 1122回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

If you missed it, watch the State of the Union here: http://bit.ly/b-F and submit a follow-up question via @YouTube

jaytee
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2010/01/29 10:53:49に投稿されました
大統領の一般教書演説を見逃した人は、http://bit.ly/b-Fから視聴して、これに関する質問をYouTubeのサイトに書き込んでください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。