Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ・不可避の事態の先延ばし ・新しい特典 ・延長、拡張 【補強になる3本の柱】 ・個人的な業績 ・社会経験 ・競争

この英語から日本語への翻訳依頼は translatorie さん lyunuyayo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 140文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 43分 です。

fishmenによる依頼 2012/02/15 15:34:05 閲覧 1461回
残り時間: 終了

・Postpone the inevitable
・New privileges
・Extensions

【3 Pillars of Reinforcement】

・Personal Accomplishment
・Social Experience
・Competition

translatorie
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2012/02/15 15:50:15に投稿されました
・不可避の事態の先延ばし
・新しい特典
・延長、拡張

【補強になる3本の柱】

・個人的な業績
・社会経験
・競争
fishmenさんはこの翻訳を気に入りました
lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/02/15 16:17:17に投稿されました
·不可避の事態を先延ばしにする
·新しい権限
·拡張

【強化の3つの柱】

·個人的達成
·社会的な経験
·競争
fishmenさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。