Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 大きい画像を見たいとき アイコンの拡大画像が見たいときは、「ダウンロードリストに追加」の右隣にある「詳細」ボタンを押してください。詳細ページからでも、ダ...

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん satoshinkmr さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 210文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

writelightによる依頼 2012/02/13 09:49:18 閲覧 1541回
残り時間: 終了

大きい画像を見たいとき
アイコンの拡大画像が見たいときは、「ダウンロードリストに追加」の右隣にある「詳細」ボタンを押してください。詳細ページからでも、ダウンロードリストへの追加ができます!

一括ダウンロード
アイコンを集め終わったら、ダウンロードリスト内の「一括ダウンロード」ボタンを押してください。
これで、4種類のデータ形式(ai・psd・pngのパスデータ+pngの1枚画像)のアイコンがダウンロードできます!!

To see a large image
When you feel like seeing a larger image of the icon, click on "details" button on the right to "add to download list". You may add to the download list even from details page.

Downloading all at once
After collecting all the icons, click on "download all" button in the download list.
With this, your icons in 4 different data formats (ai, psd, png pass data and a piece of png image) can be downloaded.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。