Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 43-3章 パーティータイム あなたは、月に一度、その月の誕生日の全ての人のために小さなパーティを開くことを考慮する。その方法で、その月を通しての多く...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん henno さん tuck さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 649文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 9分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/02/11 21:16:11 閲覧 1368回
残り時間: 終了

CHAPTER 43-3
Party time
You may want to consider having a small party once a month for everyone with a birthday that month. That way, you can reduce the number of parties throughout the month, giving you a better opportunity to manage the time taken up in celebrations. And you will also avoid the chance of appearing to play favorites by giving someone a special party but forgetting to recognize someone else.

Low-tech approach in a high-tech world
Recognizing that the people who work for you have special days in their lives will communicate to them that you care about them as individuals, not just as cogs in the machine to get work done.

43-3章
パーティの時間

その月に誕生日を迎える人全員のために、小さなパーティを月に一度開催したいと思うかもしれない。そうすることで、1ヶ月に開くパーティの数を減らすことができ、祝いごとにとられる時間をうまく管理する機会ができる。そして、好みの人たちの特別なパーティには顔をだすのに、それ以外の人たちのことを忘れてしまう可能性も排除できる。

ハイテクな世界へのローテクなアプローチ
あなたのために働いてる人々にも人生で特別な日があるということを認識することにより、あなたは彼らを、仕事をする機械のただの歯車としてではなく、一人ひとりの人間として気にかけて接するようになるだろう。

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。