Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] Clockwork - もっとも使いやすいタイマーアプリケーションの登場です。 ・ひとつずつの時間にひとつずつのタイマーを  Clockworkは...

この日本語から英語への翻訳依頼は bean60 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 489文字

kojiによる依頼 2012/02/04 10:31:36 閲覧 1144回
残り時間: 終了

Clockwork - もっとも使いやすいタイマーアプリケーションの登場です。

・ひとつずつの時間にひとつずつのタイマーを
 Clockworkは複数のタイマーを連続して鳴らすことができます。ひとつのタイマーがおわると、次のタイマーへ、また次のタイマーへ。複数のタイマーが連動しながら動きます。

・余分なもののない時間 余分の時間
 ものごとを充実して行うには、集中するのがとても大事。時間を区切って集中、時間を区切ってゆったりとリラックス。生活の質がかわります。

bean60
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/02/04 21:44:51に投稿されました
Clockwork – We have released the easiest to use timer application.

* One timer for each time frame
Clockwork can chime for a number of timers in sequence. Once one timer has finished, it will move to the next timer, and so on. The timers will work simultaneously.

* For times when you have no free time and times when you do
In order be productive, concentration is very important. Separate time for concentrating and time for relaxing. This will change the quality of your life.

・よく使うものは、より使いやすく
 タイマーアプリは定番中の定番。だからこそ、使いやすくわかりやすいアプリケーションを目指しました。複数のタイマー設定もあっという間です。


✔ 通知機能によるバックグラウンドでの動作
✔ 繰り返し機能
✔ ひとつのリストにつき、最大64個までのタイマー

使い方
- リストを追加し、リスト名を入力します。
- タイマーを追加し、タイマー名、時間を入力します。
- 繰り返し回数ボタンをタップし、繰り返し回数を設定します。
- プレイボタンを押すと、タイマーが作動します。

クライアント

備考

iPhoneアプリのAppStoreでの説明文です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。