[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] あなた達にホットトイズの『プレデター特別バージョン』を競り落とす機会をご提供します。 この商品はまるで新品のように非常に良いものですが、たった一度だけ組...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は kirschbluete さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 621文字

hiroshi10310255による依頼 2012/02/02 19:57:01 閲覧 2038回
残り時間: 終了

Ich biete euch hier die Gelegenheit

einen Predator Special Version von der Marke Hot Toys

zu ersteigern.

Der Artikel ist so gut wie neu

habe ihn lediglich nur einmal zusammen gebaut

und ihn nach ca. einer Woche wieder in die Verpackung gelegt,

da sie mir einfach zu wertvoll war für die Vitrine.

die Verpackung weist ein paar Lagerstellen auf was aber nichts besonderes ist.

Ansonsten ist nicht gebrochen zerkratzt oder verblichen.

Bei Sofortkauf könnt ihr mir Angebote schicken und bei Fragen einfach schreiben.

Da dies ein Privater Verkauf ist gibt es keine Garantie oder Rückgabe.

Ich versende weltweit

あなた達にホットトイズの『プレデター特別バージョン』を競り落とす機会をご提供します。
この商品はまるで新品のように非常に良いものですが、たった一度だけ組み立て、ガラス戸棚に入れたのですが、私には高価過ぎたので、およそ1週間後にふたたび箱に入れました。
箱は置いておいたので傷みがありますが、それ以外は特に問題ありません。
その他には、破損、傷、または色あせていません。
即買は申し込みを私に送っていただくか、お気軽にお問い合わせをお書きください。
これは個人的な販売になりますので、保証なし、返却はできません。
世界中どこにでも発送します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。