Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 本日Credit Card Charge formを郵送しましたが、明日までに届かない恐れがありますので、pdfでも添付したします。ご迷惑をおかけしますが...

この日本語から英語への翻訳依頼は bean60 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字

jjaxによる依頼 2012/01/30 17:29:44 閲覧 1291回
残り時間: 終了

本日Credit Card Charge formを郵送しましたが、明日までに届かない恐れがありますので、pdfでも添付したします。ご迷惑をおかけしますが、よろしくお願いします。

Today I sent the Credit Card Charge form to you but I also attached it as a pdf because there is a possibility that it won't be delivered by tomorrow. I apologize for any trouble caused. Thank you very much.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。