Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] Input secret answer for the question in Hiragana letter. Account balance of ...

この英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は weima2008 さん sansanttt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 720文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 42分 です。

rakutenportal1による依頼 2012/01/30 10:36:37 閲覧 5588回
残り時間: 終了

Input secret answer for the question in Hiragana letter.
Account balance of asset.
Number of times of free charge bank transfer.Transfer money to other bank.
Set monthly automatic bank transfer.Select and click bank name among banks below.
Choose the other bank which in not showed above.Seach by bank name in Katakana letter.Seach by bank code.Click the first letter of object bank.
Select bank branch and click'Select'.
If you register the bank account ,you can select it from the bank list next time.
Do you register the object bank account?
Account balance after the transfer.
The number of remaining free use time of bank transfer.
Bank tranfer between Rakuten and other banks.
Payment by automatic bank debit.


使用片假名字母输入问题密码答案。
资产账户收支。
无手续费银行转账次数。转账到其他银行。
设定每月自动银行转账。在以下银行中选择并点击银行名称。
选择上面没有的其他银行。使用片假名字母搜索银行名称。点击目标银行的第一个字母。
选择银行支行,点击“选择”。
如果您注册了银行账号,下次您可以从银行列表中选择。
您要注册目标银行账户吗?
转账后的账户收支。
剩余免费银行转账次数。
乐天和其他银行间的银行间转账。
自动银行借贷付款。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。