Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] まずは家族や友だちとの関係が良好であることが肝要。

この英語から日本語への翻訳依頼は ichi_09 さん wata さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 67文字

toipoo05241による依頼 2010/01/13 22:55:26 閲覧 1869回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

First,having good relationships with family and friends is crucial.

ichi_09
評価 56
翻訳 / 日本語
- 2010/01/14 00:22:01に投稿されました
まずは家族や友だちとの関係が良好であることが肝要。
★★★★★ 5.0/1
wata
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/01/14 01:23:03に投稿されました
まずは、家族や友人とよい関係を持つことが重要である。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。