Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はあなたから同じ商品を同じ価格で10個買いたいです。 在庫はありますか? よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん tany522 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字

kaccoteaによる依頼 2012/01/05 19:18:56 閲覧 3961回
残り時間: 終了

私はあなたから同じ商品を同じ価格で10個買いたいです。
在庫はありますか?
よろしくお願いします。

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/01/05 22:53:03に投稿されました
I would like to buy 10 items all at the same price from you.
Do you have stocks?
Thank you.
tany522
評価 55
翻訳 / 英語
- 2012/01/05 19:38:45に投稿されました
I would like to purchase 10 of the same items for the same price from you.

Do you have items in stock?

Please let me know.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。