Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、FREE戦略やPPCを使った見込み客リストの獲得、 ブログ、SNS、を連携させたコミュ二ケーションサイトの構築、 ユーザーによるアフィリエイトと...

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 135文字

indoorcultureによる依頼 2011/12/07 03:56:55 閲覧 608回
残り時間: 終了

私は、FREE戦略やPPCを使った見込み客リストの獲得、
ブログ、SNS、を連携させたコミュ二ケーションサイトの構築、
ユーザーによるアフィリエイトとドロップシッピング、
そしてDRMと、先進的な販売戦略を複合的に活用し
御社の製品をオンライン販売したいと考えています。

I would like to sell your products online by obtaining potential customers list using FREE strategy and PPC, constructing a communication site coordinated with blogs and SNS, realizing user affiliate and drop shipping, and making use of combined DRM and advanced sales strategy.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。