Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたから月曜日に発送すると聞いていましたが、あなたは●を発送しましたか?もし遅れているのなら、至急状況を教えて下さい。お返事お待ちしています。

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん matsudaira さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 72文字

cony_ac100001758674480による依頼 2011/11/24 23:13:21 閲覧 1349回
残り時間: 終了

あなたから月曜日に発送すると聞いていましたが、あなたは●を発送しましたか?もし遅れているのなら、至急状況を教えて下さい。お返事お待ちしています。

You told me that you were going to ship the item to me on Monday. Have you shipped already ●? If the shipping is delaying, please let me know the current status promptly. I look forward to hearing from you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。