Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 当店は写真を元にあなただけのオリジナルキャラクターぬいぐるみを作成するサービスです。気に入った衣装(ボディ)を選んでお客様の顔写真のぬいぐるみを合わせれば...

この日本語から英語への翻訳依頼は capone さん franky さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字

cony_ac100001765459368による依頼 2011/11/28 07:14:20 閲覧 2510回
残り時間: 終了

当店は写真を元にあなただけのオリジナルキャラクターぬいぐるみを作成するサービスです。気に入った衣装(ボディ)を選んでお客様の顔写真のぬいぐるみを合わせれば世界に1つだけのオリジナルぬいぐるみが完成します。イラストレーターがお客様の顔写真を元に特徴を活かしたキャラクター性のあるかわいいイラストを作成しイラストを元にぬいぐるみ職人がぬいぐるみを作成します。お作りしたい方のお写真さえあれば写真を参考に世界に1つだけの特徴を活かしたキャラクター性のあるかわいいぬいぐるみが作成できます

We are supply a service that make a stuffed toy strip based on photo in your own original character.

I pair Order one's favorite design with photograph of face.
So, complete the only stuffed toy in the World.

An illustrator make illust that have individuality and cute.

Used it, make a stuffed toy by professionals.

You just need the photo, you get to the only stuffed toy in the World.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。