Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] それらは今週末にはここへ着いているものと思います。商品が着いたら発送します。いつでも全額返金をご希望の場合は返金いたします。ありがとうございます!

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん mura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 159文字

kaccoteaによる依頼 2011/11/20 15:14:12 閲覧 668回
残り時間: 終了

We are expecting them to be here late this week. then we will be shipping out. As always if you need a full refund we will be happy to do it for you. Thanks!

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/11/20 19:15:42に投稿されました
それらは今週末にはここへ着いているものと思います。商品が着いたら発送します。いつでも全額返金をご希望の場合は返金いたします。ありがとうございます!
mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/11/20 17:20:15に投稿されました
品物は今週末に入ってくる予定です。それから出荷しましょう。いつものように全額返金をご希望なら、そのようにいたします。
よろしく。
★★☆☆☆ 2.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。