Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 設定モード このモードでは、時間、アラーム、日付の数値を変更できます。 設定モードにする 設定を行うには、表示モードのときにSETボタンを数秒押しま...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん henno さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 658文字

exezbによる依頼 2011/11/18 19:48:41 閲覧 1850回
残り時間: 終了

Setup mode
In this mode, time, alarm and date values can be modified.
Entering the setup mode
To enter setup, press a few seconds button SET during the display mode. The value
of the flashing digit can now be adjusted.
Button SET
Briefly pushing button SET toggles through the digits to adjust.
Longer pushing button SET returns to the display mode.
Button ADJ
Briefly pushing button ADJ increases the value of the flashing digit.
If seconds are selected for adjust, every push on ADJ resets the seconds to „00“.
Button MODE
Briefly pushing button MODE selects the display to adjust (time -> alarm -> date).
Longer pushing button MODE enters the option mode.

設定モード
このモードでは、時間、アラーム、日付の数値を変更できます。
設定モードにする
設定を行うには、表示モードのときにSETボタンを数秒押します。点滅している数字を変更できるようになります。
SETボタン
SETボタンを軽く押すと、数字を変更できるようになります。
SETボタンを長押しすると表示モードに戻ります。
ADJボタン
ADJボタンを軽く押すと、点滅している数字が大きい数字に変わっていきます。
秒の数字を合わせるときは、ADJを1回押すごとに秒が「00」にリセットされます。
モードボタン
モードボタンを軽く押すと、表示を変更できるようになります(時間→アラーム→日付)。
モードボタンを長押しするとオプションモードになります。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。