Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 例:時間設定 表示モードから開始してSETボタンを長押しします。秒が点滅開始します。 SETボタンを押す(分が点滅)。 ADJボタンを数秒押して正確...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん henno さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 459文字

exezbによる依頼 2011/11/18 20:40:13 閲覧 1005回
残り時間: 終了

Example: Time setup
Starting from display mode push longer button SET. Seconds starts to flash.
Pushing SET (minutes are flashing).
Pushing ADJ several times and set the correct minutes time.
Pushing SET (hours are flashing).
Pushing ADJ several times and set the correct hours time.
Pushing SET (seconds are flashing).
Every time when pushing ADJ the seconds are resetted to „00“.
After adjusting push button SET a few seconds to return to the display mode.

例:時間設定
表示モードから開始してSETボタンを長押しします。秒が点滅開始します。
SETボタンを押す(分が点滅)。
ADJボタンを数秒押して正確な分を設定する。
SETボタンを押す(時間が点滅)。
ADJボタンを数秒押して正確な時間を設定する。
SETボタンを押す(秒が点滅する)。
ADJボタンを押すたびに秒は「00」にリセットされます。
SETボタンを押して調整が終わったら数秒で表示モードに戻ります。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。