Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 例:アラームの設定 表示モードから開始し、モードボタンを押して一旦アラーム時刻を表示し、それからSETボタンを長押しします。時間が点滅開始します。 A...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん henno さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 493文字

exezbによる依頼 2011/11/18 20:40:34 閲覧 1273回
残り時間: 終了


Example: Alarm setup
Starting from display mode push button MODE once to display the alarm time, than
push longer button SET. Hours starts to flash.
Pushing ADJ several times and set the correct hours of alarm time.
Pushing SET (minutes are flashing).
Pushing ADJ several times and set the correct minutes of alarm time.
Pushing SET (seconds are flashing).
Pushing ADJ sets the snooze delay between 1 and 9 minutes.
After adjusting push button SET a few seconds to return to the display mode.

例:アラームの設定
表示モードから開始し、モードボタンを押して一旦アラーム時刻を表示し、それからSETボタンを長押しします。時間が点滅開始します。
ADJボタンを数秒押して正確なアラーム時刻を設定します。
SETボタンを押す(分が点滅)。
ADJボタンを数秒押して正確なアラーム時刻を設定する。
SETボタンを押す(秒が点滅)。
ADJボタンを押してスヌーズ継続時間を1から9分の間で設定する。
設定が終わったら、SETボタンを数秒押して表示モードに戻します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。