[日本語から英語への翻訳依頼] 残念ですが、この商品の販売は終了しようと思います。市場価格が大幅に下がって利益が出なくなりました。どうぞご理解下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん capone さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字

cony_ac100001758674480による依頼 2011/10/22 14:33:45 閲覧 904回
残り時間: 終了

残念ですが、この商品の販売は終了しようと思います。市場価格が大幅に下がって利益が出なくなりました。どうぞご理解下さい。

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/10/22 23:45:01に投稿されました
To my regret, I will not sell this item any more. That is because the market price has dropped significantly, accordingly this item became unprofitable. Thank you for your understanding.
★★☆☆☆ 2.0/1
capone
評価
翻訳 / 英語
- 2011/10/22 15:01:53に投稿されました
Unfortunately, I intend to end the sale of these goods.
The significant decline in market price occurs and marginal.
I appreciate your understanding.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。