Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 疑わしいメールは14日間保存され、その後、自動的に削除されます。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん myumyu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 83文字

twitterによる依頼 2010/01/08 14:27:09 閲覧 2520回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Suspicious email is kept for 14 days, after which it will be automatically deleted.

[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/01/08 17:51:07に投稿されました
疑わしいメールは14日間保存され、その後、自動的に削除されます。
myumyu
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/01/08 19:12:05に投稿されました
疑わしいEメールは14日間保存されたのち、自動的に削除されます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。