Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 9月12日より、eメールのメッセージは最大6か月前までのものが保存されるようになります。 古いメッセージを保存してください。

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん mura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字

inncjunによる依頼 2011/08/06 02:44:34 閲覧 809回
残り時間: 終了

Messages will store a maximum of 6 months of email as of Sep 12.
Save older messages.

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/08/06 05:41:58に投稿されました
9月12日より、eメールのメッセージは最大6か月前までのものが保存されるようになります。
古いメッセージを保存してください。
mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/08/06 04:20:03に投稿されました


メッセージは9月12日の時点で最大6カ月のe-mail分を保存します。
古いメッセージを保存してください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。