[日本語から英語への翻訳依頼] ・「ベイブレード」世界大会 2012年3月カナダで開催 The World BEYBLADE Championshipが、2012年3月25日にカナダの...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん cony_ac573337817 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字

cony_ac100002212628163による依頼 2011/06/23 06:48:20 閲覧 1233回
残り時間: 終了

・「ベイブレード」世界大会 2012年3月カナダで開催
The World BEYBLADE Championshipが、2012年3月25日にカナダのトロントで開催。今後2011年下半期から世界40ヶ国以上で予選大会が行われ、世界大会への進出者を決定する。世界一を巡って熱い戦いが繰り広げられることになる。
・7月30日より公開される映画『劇場版 NARUTO- ブラッド・プリズン』のサイトがリニューアルオープン。予告編ムービーや、ゲスト声優などからのメッセージ動画も配信中。

The World BEYBLADE Championship to be held in Canada in March 2012.

The World BEYBLADE Championship will be held at Toronto, Canada, on 25th March, 2012. More than 40 countries starts preliminary matches in the second half of 2011, narrowing down contestants for the World Championship. Matches will likely heat up with ambitions for the World Champ.


Renewed website, "Blood Prizon - Naruto the Movie" (in theaters 30th July) distributes movie trailer and message videos from guest voice actors etc..

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。