Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] Managing Japan's largest online retail marketplace. Animation,Music,PC softw...

翻訳依頼文
Managing Japan's largest online retail marketplace.
Animation,Music,PC software,Comics ,Adult movies,Photo album of idols etc..
Rakuten Online rental: Providing rental DVD etc online
Rakuten broadband: Internet service provider(ADSL,Optical fiber).

If you have phone Line..
12MB plan:Rakuten ISP montly fee:1874Yen + NTT line fee:126Yen= 2,000Yen Per Month
Currenly ISP fee is a half price during 12 months. So actual fee is 1,062Yen
In addition, you get 100 Rakuten super points every month.

50MB plan:Rakuten ISP montly fee:2974Yen + NTT line fee:126Yen= 3,100Yen Per Month
Currenly ISP fee is a half price during 12 months. So actual fee is 1,612Yen
In addition, you get 100 Rakuten super points every month.

here さんによる翻訳
管理日本最大的在线零售市场。
动画、音乐、电脑软件、动漫、成人电影、明星相册等。
乐天在线租赁:提供在线DVD等租赁
乐天宽带:网络服务供应商(ADSL,光纤)。

如果您有电话线…
12MB套餐:乐天服务费每月费用:1874日元+日本电报电话公司接线费用:126日元=每月2000日元
目前在12月内服务费半价。所以总价是1062日元
此外您每月还可以得到100乐天超级点数。

50MB套餐:乐天服务费每月费用:2974日元+日本电报电话公司接线费用:126日元=每月3000日元
目前在12月内服务费半价。所以总价是1612日元
此外您每月还可以得到100乐天超级点数。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
720文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,620円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
here here
Starter
LANGUAGE EXPERIENCE:
17 years of English
5 years of Spanish
3 years of I...