[日本語から英語への翻訳依頼] 日本で学生服が導入され始めたのは19世紀後半、明治以降になってから。高等師範学校が洋装の制服を採用したのが始まりだという。「女子高生服」の元になる日本で初...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん jackla さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 110文字

twitterによる依頼 2010/01/02 08:38:56 閲覧 2146回
残り時間: 終了

日本で学生服が導入され始めたのは19世紀後半、明治以降になってから。高等師範学校が洋装の制服を採用したのが始まりだという。「女子高生服」の元になる日本で初めてのセーラー服が取り入れられたのは1920年代の平安女学院から。

I started school uniform was introduced in Japan in the late 19th century, after the Meiji era is. It started when it adopted the Normal School in a Western dress uniforms. "Girl clothes" in a sailor suit was first introduced in Japan in 1920 and become a source of peace of girls high school age.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。