Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 中国のゲーミング企業の上層役員の辞任劇 Diablo 3に関しての盛り上がり度からすると、中国のゲームは1年前と比較してもまだまだその人気は冷めやら...
翻訳依頼文
Chinese Web Gaming Companies See High-Level Execs Quitting
If the excitement about Diablo 3 is any indication, games in China aren’t any less popular than they were a year ago, but something does seem to be afoot in the online gaming industry, which has seen a number of high-level execs leave their positions in the past quarter.
If the excitement about Diablo 3 is any indication, games in China aren’t any less popular than they were a year ago, but something does seem to be afoot in the online gaming industry, which has seen a number of high-level execs leave their positions in the past quarter.
yakuok
さんによる翻訳
中国のゲーミング企業の上層役員の辞任劇
Diablo 3に関しての盛り上がり度からすると、中国のゲームは1年前と比較してもまだまだその人気は冷めやらずだが、オンラインゲーミング産業界では何らかの動きがあるようで、前四半期に何名かの上層部役員が退任していっている。
Diablo 3に関しての盛り上がり度からすると、中国のゲームは1年前と比較してもまだまだその人気は冷めやらずだが、オンラインゲーミング産業界では何らかの動きがあるようで、前四半期に何名かの上層部役員が退任していっている。