Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はあなたから'11 10/24に「BOSTON ACOUSTICS SC60 CAR AUDIO 6-1/ 2" 2-WAY COMPONENT SPE...

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん ce70wn さん kenz_yoshida さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

meiyowによる依頼 2012/01/17 11:32:25 閲覧 1496回
残り時間: 終了

私はあなたから'11 10/24に「BOSTON ACOUSTICS SC60 CAR AUDIO 6-1/ 2" 2-WAY COMPONENT SPEAKERS SYSTEM SET 6.5"」を4セット購入し、日本へ送って頂きました。わたしは再びあなたからこの商品を出来るだけ安く4セット購入したいのですが、
現在のあなたのeBayの出品ページは前回よりもさらに値上がりしています。
この商品をもっと安く、日本へ送って頂くことはできませんか?
よろしくお願いいたします

On the 24th of October 2011, I purchased 4 sets of BOSTON ACOUSTICS SC60 CAR AUDIO 6-1/ 2" 2-WAY COMPONENT SPEAKERS SYSTEM SET 6.5" and requested you to send them to me in Japan. I would like to purchase another 4 sets of the same item, but on your eBay listing page shows, the price is shown higher than before.
Can I purchase 4 sets of this item at a cheaper price and send them to Japan again?
Thank you for your kind attention.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。