Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] たくさん購入したら安くなる? ●は、もう少し安くなりませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は starfishcoffee さん gloria さん samureitaro さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 31文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

kusakabeによる依頼 2012/01/12 12:53:27 閲覧 3657回
残り時間: 終了

たくさん購入したら安くなる?
●は、もう少し安くなりませんか?

starfishcoffee
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/01/12 12:57:45に投稿されました
Do you give discounts for volume purchase?
Can you give me a little more discounts for ●?
gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/01/12 12:56:26に投稿されました
If I buy a lot, will you give me a discount?
Can you please discount ● a little more?

samureitaro
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/01/12 12:59:25に投稿されました
Can you give a discount on bulk purchases?
Can you make ● a bit cheaper?
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。