Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 有り難う御座います。 現在の価格で、すぐ購入いたします。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん chipange さん gloria さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 27文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/12/29 09:49:39 閲覧 3101回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

有り難う御座います。
現在の価格で、すぐ購入いたします。

[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2011/12/29 09:54:26に投稿されました
Thank you very much.
I will buy the product at the current price immediately.
chipange
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/12/29 09:53:47に投稿されました
Thanks, I will buy it at the current price right away.
Thank you.
gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/12/29 09:56:19に投稿されました
Thank you very much.
I will buy it right now at the currently offered price.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。