Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 「国内市場向けと海外市場向けで、商品の仕様や形やサイズ等の違いはありますか?」

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん gloria さん keiko77 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 39文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 26分 です。

naoto740による依頼 2011/12/24 14:02:42 閲覧 2922回
残り時間: 終了

「国内市場向けと海外市場向けで、商品の仕様や形やサイズ等の違いはありますか?」

Are there any differences between the items for domestic market and items for oversea market, such as specification, shape or size?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。