Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] もしも赤い文字のエラーが出た場合は、すでに登録しているのでタブを閉じてほかのユーザーのタブを開いてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は nndd さん [削除済みユーザ] さん mochi63118 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

studioshucaによる依頼 2011/12/20 20:17:59 閲覧 3208回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

もしも赤い文字のエラーが出た場合は、すでに登録しているのでタブを閉じてほかのユーザーのタブを開いてください。

nndd
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/12/20 20:24:12に投稿されました
If you are receiving an error in red, you will need close the tab and open other user's tab as it has already resistered.
[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / 英語
- 2011/12/20 20:22:11に投稿されました
If the red error is showed, you have already registered so please close the tab and open the other user's tab.
mochi63118
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/12/20 20:55:28に投稿されました
A red-letter error means that you have already registered. Close the tab, and open another user's tab.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。