[英語から日本語への翻訳依頼]  「グローバリゼーション」と「インターナショナリゼーション」は同じものでしょうか。  グローバリゼーションとは、世界の人々が一つの社会に参加していく過程...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 yurias さん kmkj さん beanjambun さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 451文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 34分 です。

yamahageyによる依頼 2009/06/17 17:55:35 閲覧 2521回
残り時間: 終了

Are "globalization" and "internationalization" the same?
Globalization refers to the process of joining the people of the world into one society.
Currently, however, the word "globalization" often is used to mean economic integration among countries that includes international trade, direct foreign investment, migration of workers, and the spread of technology.
Nevertheless, it can also refer to cultural, social, and political interaction as well.

「グローバリゼーション」と「国際化」は同じでしょうか。
グローバリゼーションは、世界の民族同士がつながって一つの社会を形成するプロセスを言います。しかしながら現在、この言葉はしばしば、経済統合を意味し、具体的には国際貿易や直接投資、労働者の移住、テクノロジーの拡大などを指します。
それにもかかわらず、この言葉はさらに、文化的、社会的、政治的統合をも意味する場合があります。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。