[日本語から英語への翻訳依頼] 現在、通訳手配を進めています。 しかし、この申請コードは使えないと言われました。 村田さんに確認したいのですが、下の名前で合ってますか? (あっていた場...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 shirataki さん kumim さん tomoki_w さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 116文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

potaによる依頼 2023/12/13 15:57:08 閲覧 669回
残り時間: 終了

現在、通訳手配を進めています。
しかし、この申請コードは使えないと言われました。
村田さんに確認したいのですが、下の名前で合ってますか?

(あっていた場合の返答)←ここは翻訳不要です
ありがとうございます。
では、村田さんに確認して進めます。

We are currently in the process of arranging an interpreter.
However, we were told that this application code was not available.
We would like to confirm with Murata-san, but is the name below correct?

Thank you very much.
Then, we will confirm with Murata-san and proceed.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。