Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 返事をありがとう。 理解できました。 クラフトボックスはEMSで送ってください。

この日本語から英語への翻訳依頼は dazaifukid さん bean60 さん gloria さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

jajackによる依頼 2011/12/20 09:41:47 閲覧 1454回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

返事をありがとう。
理解できました。
クラフトボックスはEMSで送ってください。

dazaifukid
評価 53
翻訳 / 英語
- 2011/12/20 09:50:21に投稿されました
Thank you very much for your reply.
I understand your point.
Please send the craft box by EMS.
bean60
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2011/12/20 09:44:55に投稿されました
Thank you for your reply.
I understood everything.
Please send the craft box by EMS.
gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/12/20 09:47:01に投稿されました
Thank you for your reply.
I undestood.
Please send me thd craft box by EMS.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。