Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] おそらく彼はInstagramを見ていないか利用していないと思います。彼の他に誰か関係者をご存知ですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん haikou さん yrd28 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

teenvonzによる依頼 2023/07/22 12:50:49 閲覧 1159回
残り時間: 終了

おそらく彼はInstagramを見ていないか利用していないと思います。彼の他に誰か関係者をご存知ですか?

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2023/07/22 12:54:05に投稿されました
He seems that he doesn’t either use or see Instagram. Do you know anyone other involved?
haikou
評価 50
翻訳 / 英語
- 2023/07/22 12:53:30に投稿されました
I think he probably doesn't use or check Instagram. Do you know anyone else related to him?
yrd28
評価 50
翻訳 / 英語
- 2023/07/22 12:54:01に投稿されました
I think he probably does not look at or use Instagram. Do you know anybody related to the matter other than him?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。