Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] はい、日本へも発送します。 送料は、DHLの航空便手数料込みで65ユーロです。 心をこめて

翻訳依頼文
ja wir versenden auch nach Japan.

Die Versandkosten betragen 65 Euro mit
Luftfracht Versand per DHL.

Mit freundlichen Grüßen
akari さんによる翻訳
はい、日本へも発送します。

送料は、DHLの航空便手数料込みで65ユーロです。

心をこめて

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
274.5円
翻訳時間
29分
フリーランサー
akari akari
Standard