Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ・女性キャストの変更、または、キャンセルはできません。

この日本語から韓国語への翻訳依頼は yunoj さん kang_2016 さん tomoki_w さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 27文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 42分 です。

zyushokuによる依頼 2023/02/28 22:25:05 閲覧 1301回
残り時間: 終了

・女性キャストの変更、または、キャンセルはできません。

yunoj
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2023/03/01 07:06:56に投稿されました
·여성 캐스트의 변경 또는 취소는 불가합니다.
kang_2016
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2023/03/08 15:06:33に投稿されました
・여성 캐스트 변경 또는 취소는 불가능합니다.
tomoki_w
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2023/02/28 22:32:34に投稿されました
여성의 변경 또는 취소는 불가능합니다.

クライアント

備考

当店は風俗店です。一度選択した女性キャストを「変更」「キャンセル」はできません、という注意喚起の文章です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。