Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本稿では、プロジェクトマネジメントの授業で「マシュマロ・チャレンジ」というゲームを取り入れた結果を報告する。マシュマロ・チャレンジはチーム育成の教育用ゲー...

翻訳依頼文
本稿では、プロジェクトマネジメントの授業で「マシュマロ・チャレンジ」というゲームを取り入れた結果を報告する。マシュマロ・チャレンジはチーム育成の教育用ゲームである。その概要は「1チームは4人で構成する。各チームに乾燥パスタ20本、マスキングテープ90cm、ひも90cm、マシュマロ1つ、メジャー1つが与えられる。できるだけ高いタワーを立てることが目標」というものである。本授業の前後にプレ・アンケート、ポスト・アンケートを行い、意識の変化を調べた。
tearz さんによる翻訳
In this script, the result of a game called Marshmallow Challenge incorporated to the project management class. Marshmallow challenge is an educational game for team building. The outline is to form a team of 4, each team is provided 20 pieces of dried pasta, a 90 cm masking tape, a 90cm rope, 1 marshmallow and one measure, and the goal is to build a highest possible tower. Studied was a shift of one's consciousness by conducting questionnaires before and after the class.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
224文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,016円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する