[英語から日本語への翻訳依頼] お買い上げいただいた人形の鼻に付着物があったとのこと、申し訳ありません。出荷前に確認した際には何も損傷は確認されませんでした。人形を送り返していただければ...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん gloria さん sakurako89 さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 31分 です。

takayoshiによる依頼 2011/12/17 11:22:15 閲覧 1715回
残り時間: 終了

I am so sorry that your doll arrived with something on her nose. We did check her out before shipping her and did not find any defects on the doll. Go ahead and send her back and we will issue you a refund upon receipt.
Yvonne & Cristy

お買い上げいただいた人形の鼻に付着物があったとのこと、申し訳ありません。出荷前に確認した際には何も損傷は確認されませんでした。人形を送り返していただければ、受取り次第返金いたします。
Yvonne & Cristyより

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。