Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたは、Ebayの登録ユーザではありませんし、チェックアウトの際のアカウントがブロックされているため、12月15日(木曜日)深夜までにプレートの支払を受...

この英語から日本語への翻訳依頼は lurusarrow さん nobeldrsd さん [削除済みユーザ] さん mura さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 450文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 46分 です。

hanaijiによる依頼 2011/12/16 16:55:11 閲覧 1587回
残り時間: 終了

Since you are no longer a registered user of e-bay and since your account is blocked from check-out, I must receive payment for these plates by midnight, Thursday, December 15, or I will be canceling this transaction, selling the plates to someone else, and reporting you to e-bay as a bad customer. I already sent you an invoice, to your other e-bay account. PLEASE SOLVE YOUR PROBLEMS WITH E-BAY, NOW, IF YOU ARE SERIOUS ABOUT BUYING THESE PLATES.

あなたのユーザー登録は既に抹消されており、アカウントから引きおろしもできないので、本日、12/15(木)中にあなたからの入金が確認できなければ取引はキャンセルし、プレートは別の人に販売し、問題のある顧客としてあなたのことをe-bayに報告します。既に、あなたの別のe-bayアカウント宛てにインボイスは送ってます。もし、本当にプレートを購入したいのなら、直ちにe-bayと問題を解決してください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。